На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под луной Греции» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под луной Греции

Автор
Дата выхода
02 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Под луной Греции" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под луной Греции" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэрол Кирквуд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
ДЕБЮТНЫЙ РОМАН ОТ ТЕЛЕВЕДУЩЕЙ BBC!
У знаменитой актрисы Шоны Джексон идеальная жизнь. Слава, богатство, семья. По крайней мере, так кажется со стороны. Но один день меняет все: грандиозный скандал заставляет Шону сбежать в то место, которое изменило ее жизнь двадцать лет назад, на греческий остров.
На лазурном берегу среди благоухающих оливковых рощ на поверхность всплывают болезненно манящие воспоминания об одном лете, незабываемом мужчине и большой тайне.
Шона Джексон сбежала из Голливуда, но сможет ли она сбежать от своего прошлого?
«Изысканная история о потерянной и вновь обретенной любви, полная интригующих персонажей и романтических декораций. Идеальное чтение». – Джуди Маррей
«Моя дорогая Красавица! Надежда есть всегда. У нас есть мечты. И помни, свет в наших душах будет гореть еще ярче. Не жди меня…»
📚 Читайте "Под луной Греции" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под луной Греции", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ее лицо, хотя и потяжелевшее по сравнению с днями актерской карьеры, озарилось знаменитой лучистой улыбкой.
– О, могу себе представить.
Тон княгини был таким дружеским, что Шона уже не чувствовала стеснительности и благоговейного трепета.
– Часть меблировки выглядит настолько хрупкой, что я бы не отважилась присесть на нее.
Княгиня Грейс расхохоталась.
– Точно. Бедный Ренье. Я очень нервничала. – Она похлопала его по руке. – Это все история и протокол. Но опыт – хороший наставник. А я уже немолода.
Шона могла только кивнуть, запоминая слова. Она решила, что никогда их не забудет.
– Пожалуйста, передайте наши наилучшие пожелания вашему отцу, мистер Теодосис. Приятно познакомиться, мисс О’Брайен. Наслаждайтесь вечером. Как вы сможете убедиться, стулья довольно крепкие, но ужасно неудобные.
Княжеская чета удалилась, а Шона по-прежнему смотрела им вслед, ошеломленная тем, что княгиня запомнила ее фамилию.
– Обычные люди, правда? – тихо сказал Деметриос.
– Они намного дружелюбнее, чем я ожидала. Я думала, они довольно напыщенные и держатся официально. А она была… очень мила.
– И ты тоже. – Деметриос улыбнулся. – Я думаю, ты их очаровала, потому что не слишком старалась. А это редко кому удается. – Он протянул руку. – Ну что, пробьемся сквозь толпу и поищем еды?
– Как думаете, тут есть икра? – со смешком сказала она. – Теперь, попробовав шампанское, я просто обязана попробовать икру.
– Если нет, я попрошу принести.
Шона поняла, что он не шутил.
Икра была, а также копченый лосось, свежие анчоусы и фуа-гра, которое ей не понравилось, а еще супертонкие ломтики вяленой ветчины, нежные кусочки швейцарского сыра, крошечные меренги, бисквитные рулетики с малиной, миниатюрные лимонные тарталетки…
Деметриос рекомендовал все продегустировать, что Шона охотно и сделала. Она старалась не жадничать, хотя устоять перед таким разнообразием невиданных деликатесов было трудно, и он над ней потешался.
– Мы морим тебя голодом на яхте? – шутливо осведомился он.
– Вовсе нет, Шантель – прекрасный повар. Но таких дорогих вкусностей я никогда ела!
– Я очень рад, что взял тебя с собой.
– Я тоже, – искренне сказала она.
Прием оказался гораздо веселее и не столь связан протоколом, как ей представлялось.
В роскошном бальном зале играла музыка, мелодия показалась Шоне знакомой.





