На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Запредельная нежность» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Запредельная нежность

Автор
Дата выхода
19 марта 2016
🔍 Загляните за кулисы "Запредельная нежность" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Запредельная нежность" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кенди Шеперд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пытаясь уйти от воспоминаний о несложившихся отношениях, свадебный организатор Кейт Паркер решает полностью посвятить себя работе. С приездом Сэма Ланкастера мирное и спокойное течение жизни уединенного городка Долфин-Бей нарушается. Кейт не может противостоять дьявольскому обаянию красавца-миллионера, но вскоре она понимает, что его появление в городке вовсе не случайно…
📚 Читайте "Запредельная нежность" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Запредельная нежность", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он знал, что эта улыбка была профессионально заученной и доставалась каждому посетителю. Но это не делало ее менее обворожительной. Незнакомка остановилась перед его столом.
«Что такая роскошная женщина делает в таком захолустье, как Долфин-Бей?» – подумал он.
Вспомнив о хороших манерах, Сэм поднялся, чтобы поприветствовать ее.
– Привет! Я – Кейт Паркер. Добро пожаловать в отель «У гавани».
Ее голос был низким и гортанным, но без нарочитой сексуальности.
– Сэм Ланкастер, – протянул он руку.
– Привет, Сэм Ланкастер! За вашим столиком все в порядке?
– Д-да.
Это все, что получилось выдавить. И ни слова из тщательно продуманной остроумной фразы. Проклятье!
Он привык руководить крупной, успешной компанией. Никогда не испытывал недостатка в женском обществе, если того желал. Но, кажется, не мог продемонстрировать свои способности перед этой девицей.
Осознав, что сжимает ее теплую тонкую руку чуть дольше положенного, он разжал пальцы.
Собеседница бросила взгляд на меню, лежащее на столе, затем снова на Сэма.
– Вы уже заказали ланч? Могу порекомендовать вам рифового окуня на гриле.
– Спасибо, нет. Я сделаю заказ, когда подойдет мой друг.
Одна из крылатых темно-рыжих бровей изогнулась.
– Подруга? – Женщина покраснела. – Простите, это, разумеется, не мое дело.
– Нечего прощать. Дожидаясь друга, – он сделал ударение на последнем слове, – я пока любуюсь видом гавани.
«Хотя вы выглядите гораздо привлекательнее», – добавил он мысленно.
– За вид мы денег не берем. Это за счет заведения.
Сэм отвел глаза и посмотрел на французские окна, выходящие на восток.
– Полагаю, это одна из самых красивых гаваней на южном побережье.
– Всего лишь на южном побережье? А по-моему, во всей Австралии, – возмутилась она с притворным негодованием.
– Ну ладно, – согласился он, подыгрывая собеседнице. – Это лучшая гавань в Австралии, если не в мире.
– Так-то лучше.
– А еще мне нравятся дельфины.
– Вы имеете в виду настоящих, или те гипсовые поделки, что налеплены на каждом здании в этом городе?
– Я не видел их на каждом здании, но мне показалось, что изображение дельфинов на мусорных контейнерах повсюду – это оригинально.
Она приложила руку ко лбу в театральном отчаянии.
– О, прошу вас, не надо об этих контейнерах! Люди здесь спорят, стоит ли их убрать или оставить. Когда эти мусоросборники устанавливали, Долфин-Бей был сонным городком, а теперь он так разросся.











