На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шэдоу-крик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шэдоу-крик

Автор
Жанр
Дата выхода
10 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Шэдоу-крик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шэдоу-крик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Kate Sparrow) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Конец XIX века. В погоню за вором, укравшим из Английского Банка 100 000 фунтов, отправляют подающего надежды инспектора Ирвина Фростера. След тянется в Америку, в маленький городок Шэдоу-крик. Именно там местный шериф, сомнительный адвокат и хладнокровный английский следователь вынужденно объединятся, чтобы раскрыть тайну, которою жители поселка еще долго будут вспоминать как страшную сказку.
📚 Читайте "Шэдоу-крик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шэдоу-крик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя, что мы могли перепутать?!
Возмущение Марча нарастало поминутно, и он уже был готов проклинать каждое дерево, встречавшееся на его пути. И проклинал. С каждым разом все неистовее.
Какое-то время инспектор Фростер молча наблюдал за этим, покорно следуя в конце цепочки. Но в конце концов он решил положить этому конец.
– Шериф Марч! – позвал он.
– Что вам, Фростер? – спросил Марч раздраженно.
– Есть кое-что, о чем вы должны знать.
– О чем вы?
– Сегодня утром я получил это.
Он извлек из кармана вторую страницу письма и протянул ее Марчу. Тот с раздражением выхватил листок из рук инспектора и стал читать.
– Еще и овраг? – изумился он. – Да здесь нет ни единого оврага. Чушь какая-то! Где вы это взяли?!
Он отдал листок обратно. Поскольку последний вопрос казался риторическим, Фростер не стал на него отвечать. Вместо этого он сказал:
– Я исследовал этот документ.
– Ну и?
– И я заметил в нем скрытый шифр.
– Что? Шифр?!
– Да, шериф.
– Вы бредите, дружище!
– Вы сомневаетесь в моих выводах?
– Нет.., – неохотно сдался Марч. – Что там написано?
– «Десять миль вверх по реке».
Казалось, Марча поразила молния. Он выпрямился и во все глаза уставился на инспектора Фростера. Эти слова казались такими простыми и понятными!
– Что? – воскликнул он. – И вы знали это?
– Да.
– Как давно?
– С утра, – честно ответил инспектор.
– Что?! Черт бы вас побрал!
– Я бы попросил вас быть осторожней, шериф, – спокойно попросил Фростер.
– Осторожней?! Вы утаили от меня это! Почему вы не сказали сразу?
– Я не обязан оправдываться перед вами, шериф!
– Черта с два! Знаете, что я думаю?
– Теряюсь в догадках, – язвительно ответил инспектор.
– Думаю, что вы решили прикарманить пять тысяч фунтов. Вот, что я думаю!
– Если вы думаете, что главная моя заинтересованность – это награда…
– Да что же еще!
– .
– Я решил, что мои слова не убедят вас. Так что дал вам самолично убедиться в том, что сказанное в письме – лишь обманка и ничего более. Сомневаюсь, что иначе вы бы это поняли.





