На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приманка для Купидона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приманка для Купидона

Автор
Жанр
Дата выхода
22 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Приманка для Купидона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приманка для Купидона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Суворова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В моём мире у настоящей принцессы и запросы царские: зачем мне принц, если можно охмурить Бога?! О, Боже, я сломала вам крыло? Залечите! Ах, кажется, я выщипала все Ваши перья? Ничего, отрастут! И вообще, Вы сами виноваты!
📚 Читайте "Приманка для Купидона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приманка для Купидона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она скудно осветила пространство, но это лучше, чем ничего.
«Так, пока меня хватятся, пока распечатают это замечательное место, необходимо заняться чем-то очень полезным». – подумала, раскручивая свиток, который так и не выпустила из руки.
Невероятно! Я впервые увидела полную версию карты Луара! Все три континента, и мёртвый – самый большой из них. Просто невероятные размеры!
Огромный остров Оруан мог бы вместить на своей территории Иасан и мой родной Феул вместе взятые. Имея практически идеальную форму круга, а ровно посередине – огромное море, кстати, тоже круглое, он создаёт впечатление гигантского бублика.
В принципе на карте ничего необычного нет, но немного не понятно, как найти внешние порталы, которые очень давно переносили путешественников на Оруан.
Я стала очень внимательно, с помощью увеличительного артефакта, осматривать Феул и Иасан. Насколько мне известно, порталы отмечаются значком в виде перечёркнутого круга и отыскать нужные, оказалось очень не просто.
Оказывается, первый и ближайший к нам портал находится на Феуле, в дальней горной гряде, между Главной сопкой и вратами Дарха.
Остаётся сущий пустяк – восстановить разрушенное и спрятанное от человеческого глаза строение, и вычислить магический вектор, который перенесёт нас на самый таинственный континент.
Всё, что нужно, я узнала, и лишь успела свернуть старинный свиток, как вновь всё закрутилось, голова пошла кругом… хлопок…
– Адептка Леос, вероятнее всего, вы имели неосторожность взять один из старинных свитков, которые не могут быть вынесены за пределы библиотеки… – ректор с укоризной посмотрел мне прямо в глаза, но быстро смягчился. – Простите, Ваше Высочество, что вам пришлось провести здесь в одиночестве несколько дней…
– О чём вы говорите, магистр, для меня прошло лишь несколько часов.
– Я очень рад, что пребывание в закрытой библиотеке не отняло у Вашего Высочества много времени. – ректор почтительно склонился. – Искренне надеюсь на ваше благоразумие, леди Амелина, совсем ни к чему вашему дражайшему отцу знать об этом происшествии.








