На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лаовай» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лаовай

Автор
Дата выхода
27 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Лаовай" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лаовай" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Кулик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Заплющіть очі й уявіть, що ваше найбільше бажання збулося. Що ви відчуваєте? Що бачите? Що чуєте? Головна героїня роману – українка, яка мешкає у Китаї, починає досліджувати свої бажання і неочікувано для себе пише цілий список цілей на наступний рік. Вона повинна досягти їх до того, як їй виповниться 25. І коли вона точно визначила, чого хоче, починається магія.
Ця книжка про те, як почуваються іноземці за кордоном, про панд, про наркотики, про любов, про мрії, каву, музику, руколу… І про багато чого іншого.
25 цілей – 25 пригод – 25 розділів – один рік життя…
📚 Читайте "Лаовай" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лаовай", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ми повиннi були сидiти всi за обiднiм столом, четверо iноземцiв та стiльки ж китайцiв. У рекламi ми обiдали дуже жирними китайськими стравами i активно мiж собою спiлкувались. З часом прикидалися, що вже добряче наiлися, i тут Кiм дiставала з сумочки чудо-йогурт, формула якого була розроблена у Швейцарii i який допомагав перетравлювати iжу. Всi ми радiли i починали iсти йогурт. І тодi ми, згiдно з рекламою, переносились з ресторану на прекрасний пляж, такий собi рай на землi.
На четвертий день зйомок нас нарештi повезли на пляж.
Там ми ще пiвдня прикидалися, що цей йогурт вирiшив усi нашi проблеми, i пiсля цього зйомки закiнчились майже для всiх, окрiм Рити та одного китайського парубка. Згiдно з сюжетом реклами, наприкiнцi всього дiйства вони закохувалися i йшли, тримаючись за руки, вздовж берега, пiд захiд сонця, грала романтична музика, i реклама нарештi закiнчувалась.
Таким чином, ми вiдiйшли вiд гарних краевидiв з пальмами i чистим пляжем у бiк справжнього Хайнаню. Ми йшли вздовж узбережжя, i iнколи над берегом стояв будинок чи два, з купою смiття, вивернутого прямо з будинку в бiк моря.
Менi згадалися украiнськi села з фарбованими воротами i квiтами над дорогою i в дворi, хазяйновитими бабусями в квiтчастих хустках i з посмiшками на обличчях i сонячнi зайчики, що стрибають вiд хати по подвiр’ю.
У мене завжди хорошi спогади асоцiйованi з хорошою погодою, не пам’ятаю жодноi хорошоi подii, яка б зi мною трапилась у дощ чи в холод.
Поруч з трохи забрудненим пляжем стояв трохи розвалений пляжний бар, i у пiску лежали дошки для серфiнгу, а в барi сидiли i смiялися, судячи з iх вигляду, серфери. Ми пiдiйшли до хлопцiв i почали говорити з ними китайською. Менi було соромно, що я розумiла гiрше за всiх, але в основному все було ясно, хлопцi були привiтними i могли пояснити нам все на пальцях.
Деякi з хлопцiв виглядали зовсiм молодими, а дехто мав дуже доросле обличчя, але всi були в прекраснiй формi.






