На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Призраки Сумеречного базара. Книга первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Призраки Сумеречного базара. Книга первая

Автор
Дата выхода
19 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "Призраки Сумеречного базара. Книга первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Призраки Сумеречного базара. Книга первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кассандра Клэр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В эту книгу вошли пять произведений Кассандры Клэр, созданные ею в соавторстве с Морин Джонсон, Келли Линк и Сарой Риз Бреннан.
Рассказы «Сын рассвета», «Длинные тени», «Всякая изящная вещица», «Осознавая утрату» и «Любовь останется в живых» объединяет место действия – легендарные Сумеречные базары, которые есть в Нью-Йорке, Лондоне и других мегаполисах. Сюда приходят обитатели Нижнего мира – волшебные создания, незримо живущие рядом с людьми. Только на Сумеречном базаре чародеи, оборотни, вампиры, фэйри и люди, наделенные Зрением, могут торговать артефактами и тайнами, а если повезет – даже находить любовь.
Здесь же можно встретить Сумеречных охотников – тех, кто не пускает в наш мир демонов из параллельных реальностей. Один из таких охотников – Брат Захария. Он защищает людей от нечисти и старается не терять веру в то, что Добро сильнее Зла…
Скачивайте или читайте онлайн на ЛитРес первую книгу серии «Призраки Сумеречного базара».
📚 Читайте "Призраки Сумеречного базара. Книга первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Призраки Сумеречного базара. Книга первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Но я даже подумать не могу, чтобы выпить крови Сумеречного охотника без его согласия, ведь это было бы нарушением Соглашений! – громко заявила Лили. – Соглашения для меня чрезвычайно важны.
Рафаэль зажмурился, лицо его на миг исказила гримаса отвращения, но мгновение спустя он открыл глаза и кивнул.
– Ну так что, Брат Воздыхария, поможете нам выпутаться? – безмятежно спросила Лили.
Безмолвное Братство обдало его холодной волной неодобрения – словно разум завалило камнями. Захария пользовался огромной, по меркам Безмолвных Братьев, свободой, но частыми визитами на Сумеречные базары и ежегодными встречами с некой дамой на мосту Блэкфрайерс он и без того испытывал их терпение.
Если бы Брат Захария начал общаться с жителями Нижнего мира по тем вопросам, которые вообще-то прекрасно решались силами Института, его привилегии, чего доброго, могли бы и отозвать.
Рисковать встречей на мосту он не мог. Чем угодно, только не этим.
Безмолвным Братьям запрещено вмешиваться в дела внешнего мира. В чем бы ни состояли ваши затруднения, сказал брат Захария, я убедительно призываю вас обратиться по этому вопросу в ваш Институт.
Он склонил голову и собрался уйти.
– Мои затруднения, – сказал ему в спину Рафаэль, – это оборотни, контрабандой ввозящие в Нью-Йорк инь-фэнь. Слыхали когда-нибудь про инь-фэнь?
Колокола и песни Сумеречного базара словно умолкли.
Брат Захария резко повернулся обратно к вампирам. Рафаэль Сантьяго глядел на него мерцающими глазами, и у Брата Захарии не осталось ни малейшего сомнения в том, что ему немало известно о его, Брата Захарии, биографии.
– А, – сказал вампир, – вижу, слыхали.
Брат Захария, как правило, старался хранить воспоминания о смертной жизни – но теперь ему пришлось сделать усилие, чтобы прогнать непрошеный ужас, который он испытал ребенком, когда все, кого он любил, оказались мертвы, а в его венах горело серебряное пламя.
Откуда вы знаете про инь-фэнь?
– Не намерен ни сообщать вам, – сказал Рафаэль, – ни допустить, чтобы эта дрянь свободно распространялась в моем городе.
Рафаэль уже упоминал, что глава его клана проводила какие-то ужасные эксперименты с наркотиками. Захария был уверен, что среди множества потенциальных покупателей на Базаре ходят слухи о грузе инь-фэня.











