На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Внучка берендеева в чародейской академии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Внучка берендеева в чародейской академии

Автор
Дата выхода
15 января 2016
🔍 Загляните за кулисы "Внучка берендеева в чародейской академии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Внучка берендеева в чародейской академии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Карина Демина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Зослава – внучка берендея, медведя-перевертыша. Родители и дед Зоси погибли во время войны с азарами, поэтому девушку с ранних лет воспитывает бабушка, известная знахарка.
Когда Зославе исполняется семнадцать лет, девушка понимает: настало время искать жениха. Но в родном селе Большие Барсуки подходящих кандидатов на роль будущего супруга нет. Поэтому бабушка советует внучке отправиться в столицу и поступить в Акадэмию: выучиться на целительницу, а заодно и жениха отыскать.
Зося делает все, как велит бабушка. Но вместо целительского факультета поступает на… боевой! А вскоре становится известно: в Акадэмию прибывает сам царевич. Да не один, а в компании молодцев, похожих на него как две капли воды – так матушка-царица решила уберечь сына от непонятного врага, уничтожающего всех наследников престола.
Зослава поневоле втягивается в водоворот придворных интриг и на время забывает о главной цели своего прибытия в Акадэмию. Удастся ли девушке выпутаться из неприятностей и вопреки всему встретить суженого? Узнайте, читая первую часть серии «Внучка берендеева»!
📚 Читайте "Внучка берендеева в чародейской академии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Внучка берендеева в чародейской академии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотела… вот от сердца отрывая, хотела, ибо разумела, что за этакий подарок не скоро отдариться сумею, если сумею вовсе. А обязанною себя чувствовать – не люблю. И пусть хороши шальвары, свободны да лежат так, что сперва и не понять, шальвары то аль юбка хитрая. И пусть рубаха мягка, а жилетка – крепка, сапожек же и вовсе на ноге не чую, но…
Негоже девке да от случайного знакомца этакие подарки принимать.
Арей отговорил.
Ему и взгляда хватило, чтоб понять все. Я-то дареное не прятала, да и чего таиться-то? Он же глянул, дернул так плечом, будто свело его, и сказал:
– Кирей постарался?
– Отдам.
– Не стоит.
– Почему?
Он руку протянул, будто бы желал шелк азарский пощупать, но не коснулся.
– Если женщина возвращает подарок, значит, мужчина не сумел ей угодить. Второй получишь. А потом третий… и так пока не примешь.
– Надо было сразу отказаться?
Арей плечами пожал, мол, может, и надо было, да только не его то дело.
– И как быть?
– Отдарись.
– Чем?
Нет у меня ни золота, ни даже серебра, ничего иного, годного в дар, чтоб равный был.
– А чем хочешь… вон, ленту для волос сплети.
И верно, волосы-то у Кирей-ильбека густые, черные, и ленты нынешние их не держат. А я знаю одну заговорку простенькую, которую девки барсуковские пользуют. Небось, больше не растреплется.
– Только… красного не вплетай.
– Почему?
– Красный – это невестин цвет… Синее дарят друзьям. Зеленое и желтое – близким друзьям или родне. Или побратимам еще… а вот красное – это или девице, которая по нраву пришлась, или жениху.
Нет… жениха мне такого не надобно.
Синяя, значит… а что, если лазоревым да по темно-синему узор вышить, оно и красиво выйдет, и со смыслом…
…две ленты, только вторую желтым да по синему. Может, Арей и не близкий друг мне, да только единственный, кого и вправду за друга почитаю.
– Арей…
– Да?
– А ильбек – это по-азарски «господин»?
– Наследник… он старший из сыновей. Только все одно не позволят ему на белую кошму сесть.
А он не отступится от своего… и жаль стало Кирея.
Глава 18
О хитростях медитации и некоторых их последствиях
На меня плыл пирог… расстегай с рыбою… и небось, сальца подкопченного в рыбу кинули для жирности и аромату. Пирог не спешил, плыл медленно, поважно, будто бы ладья крутобокая.











