На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сильные духом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сильные духом

Автор
Дата выхода
25 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Сильные духом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сильные духом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кара Колтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уволившись из вооруженных сил, Рори Адамс приезжает к Грейс Дэй, сестре своего погибшего друга. Он с удивлением обнаруживает, что это не смешная девчонка, которую он дразнил когда-то, а красивая и успешная деловая женщина. Их влечет друг к другу, но жизненный опыт Рори не позволяет ему поверить в лучшее. Однако Грейс твердо намерена выиграть битву за сердце солдата.
📚 Читайте "Сильные духом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сильные духом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты знаешь Серенити?
Увидев неподалеку вторую туфлю, она подняла ее и надела. Затем, поскольку на одной был каблук, а на другой не было, она сняла обе.
– Мы встретились случайно много лет назад, – ответил он, обернувшись, затем добавил: – Смотри под ноги, здесь повсюду экскременты.
– О!
Жизнь к ней несправедлива. Это, конечно, не новость, но разве было бы не приятнее, если бы при встрече с Рори она безупречно выглядела и потягивала белое вино, а не шла за ним босиком, лавируя между кучками конского помета?
– Что она здесь делает, Грейси? – спросил он, остановившись.
Она хотела напомнить ему, что не хочет, чтобы он так ее называл, но что-то в его пристальном взгляде взволновало ее, и желание все ему рассказать победило упрямство.
– Она пришла ко мне в офис неделю назад.
– То есть она знала, где находится твой офис.
– Его адрес есть в телефонной книге. Она сказала, что знала Грэма.
Его глаза сузились.
– Она знала, что я занимаюсь организацией праздников.
– Похоже, она неплохо подготовилась к вашей встрече.
– Не надо говорить так, будто у нее был хитроумный план и я стала для нее легкой добычей.
Рори поднял бровь. Похоже, именно так он и думал.
– Она просто спросила, не могу ли я дать ей работу. У нее есть пони, а я готовилась к детскому празднику. Мы подумали, что обе можем получить выгоду.
– Ты что-то недоговариваешь?
Черт побери. Похоже, он видит ее насквозь. Это означает, что ей не следует смотреть на его губы.
Только она сказала себе это, как тут же уставилась на его губы.
– С чего ты взял, что я что-то от тебя скрываю? – спросила она.
– Я десять лет был лучшим другом Грэма, и ты отказалась со мной встретиться. Но когда у тебя на пороге появилась незнакомка, которая, по ее словам, знала твоего брата, ты заключила с ней деловое соглашение.
– Я взяла ее пони напрокат на один день. Это вряд ли можно назвать деловым соглашением.
– Но это вовсе не значит, что нам с тобой не о чем говорить.
Его лицо помрачнело, и Грейс удивилась.
– Я ранила твои чувства. Прости.
В его глазах промелькнуло изумление, затем они потемнели и стали непроницаемыми. Его губы слегка изогнулись в улыбке. Она выражала не веселье и не насмешку. Скорее неохотное подтверждение ее правоты.
– Грейси, дорогая…
Разве одного «Грейси» было недостаточно? Зачем он добавил к нему «дорогая»?
– У меня нет к тебе никаких чувств.











